Bangla Misti Premer SMS 2019

Introduction

 

“” Praner Bondhure Tui
Kache Keno Asle Na,
Valobasi Ai Kothati
Keno Amai Bolli Na.
Tui Kare Paiya Vule
Gesis Ai Rifat Re,
Amar Ontorer Vitor
Gethe Rekheci Ami Sudhu Tore..! “

Bangla

 

English

” ফুলের প্রয়োজন সূর্যের আলো,

ভোরের প্রয়োজন শিশির,

আর আমার প্রয়োজন তুমি,

আমি তোমাকে ভালবাসি। ”

 

“English

” যদি দেখা না হয় ভেবোনা দূরে আছি।
যদি কথা না হয় ভেবোনা ভূলে গেছি।
যদি না হাসি ভেবোনা অভিমান করেছি।
যদি ফোন না করি ভেবোনা হারিয়ে গেছি।
মনে রেখো তোমায় আমি ভালোবাসি। “

 

” Na jena na suna kokhono,
Diyo nako mon.
Valo kore aage take jane nao,
Sa kamon doron.
Aabeg ta komia aalap ta jomia
aage jena nao tar vator goron..
Pore dio Mon! “

Bangla

 

“Valobeshe ei mon, toke chay sarakkhon.
achis tui moner maje,
pashe thakis sokal saje.
ki kore toke vulbe ei mon,
tui je amar jibon !!
toke onek valobahsi.”

Bangla

 

English

” বুক ভরা ভালোবাসা আমি রেখেছি তোমার জন্য,
তুমি যে আমার আমি যে তোমার,
তুমি শুধু আমার জন্যে “

 

“Aj khub eka eka lagche,
cokher samne tumi, tobu jeno
tomake choa jay na.
keno emon hoy boloto ??
valobasha bujhi sudhu
koeto ditei jane.
tomake chara je amar
nissas niteo kosto hoy.”

Bangla

 

” Bhalobasa anekta Paaharer mato,
tomake opore uthte habe.
Kintu ekbar jakhan tumi
Shikhar-e pouchhe jaabe,
the View is Beautiful ! “

Bangla

 

English

” ভালোবাসা মানে আবেগের পাগলামি,,,
ভালোবাসা মানে কিছুটা দুষ্টামি।
ভালোবাসা মানে শুধু কল্পনাতে ডুবে থাকা,,,
ভালোবাসা মানে অন্যের মাঝে নিজের ছায়া দেখা। “

 

“Manusher majhe ache mon,
moner maje prem, premer maje jibon,
jiboner maje asha, ashar maje valobasha,
ar sei valobashar maje sudhui tumi !!!!!”

Bangla

 

English

” কাউকে ভালোবাসা কঠিন কাজ নয়।
কঠিন হল কারো মনে ভালোবাসা সৃস্টি করা। “

 

English

” বন্ধুকে ভালবাসার মানুষের জায়গায় বসানো যায়..
কিন্তু ভালবাসার মানুষকে কখনও
শুধু বন্ধু হিসেবে মেনে নেয়া যায় না “

 

English

” রাজার আছে অনেক ধন, আমার আছে একটি মন,
পাখির আছে ছোট্ট বাসা, আমার মনে একটি আশা,
তোমায় ভালোবাসা. “

তোমারে
নজরুল

 

admin
 

Click Here to Leave a Comment Below 0 comments

Leave a Reply: